Выражение почтительности 2.0
Новые слова
찍다-фотографировать
춤추다-танцевать
무엇- что
한국- Южная Корея
운동하다- заниматься спортом
В прошлом уроке мы разобрали вежливые формы глаголов и подробнее разобрали эту тему, поэтому если вы не проходили прошлый урок, пройдите его по ссылке
Кроме глаголов существительные тоже имеют более вежливые формы:

Начальная форма. Вежливая форма
나이 (возраст)⠀⠀⠀⠀연세
생일(день рождение) 생신
집 (дом)⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 댁
말 (речь, язык)⠀⠀⠀⠀말씀
이름 (имя)⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 성함
밥 (еда)⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 진지
사람 (человек)⠀⠀⠀⠀ 분
아내 (жена)⠀⠀⠀⠀⠀⠀부인

할아버지, 진지 잡수세요. Дедушка покушай, пожалуйста.

(3) Существуют вежливые эквиваленты грамматических показательных. Они используются после существительных, которые обозначают людей.
이/가 -께서; 은/는- 께서는; 에게(한테)- 께

(4) Суффикс -님 тоже обозначает почтительное отношению, он присоединяется к существительным обозначающих людей.
선생+님=선생님 учитель
교수+님=교수님 профессор

(5) Что нужно помнить, используя формы вежливости.
• В корейском языке принято обращаться по фамилии и имени или по званию. Местоимения в корейском языке редко используются
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website